A minap belefutottam az In vino veritas (borban az igazság) mondásba, és a múltkori esethez hasonlóan itt is kiderült, hogy más jelentése van, mint eddig gondoltam. Eddig ugyanis azt hittem, hogy ennek a mondásnak csak valamilyen költői értelme van, az élet értelme a borivás vagy ilyesmi, erre a wikipédián azt olvasom, hogy valószínűleg túlbonyolítottam a dolgot, a mondás ugyanis szó szerint értendő: aki bort iszik, az igazat mond. Tacitus említ egy frappáns példát ezzel kapcsolatban, miszerint a germán népeknél az volt a szokás, hogy tanácskozás közben mindig bort ittak, mert úgy tartották, hogy a részeg ember nem tud hatékonyan hazudni, és ez jól jött a megbeszéléseknél. Lehet, hogy nálunk is be kellene vezetni a parlamentben a kötelező borivást? :P
A vonatkozó Wikipédia oldalról az is kiderült, hogy a mondásnak van egy hosszabb változata is, "In vino veritas, in aqua sanitas" (borban az igazság, vízben az egészség), de a jelek szerint a borlobbi sikeresen meg tudta akadályozni ezen változat elterjedését, mert ebben a formában nem nagyon szoktam hallani.
Ez hasonlít az "errare humanum est" esetéhez, amit ugye csak tévedni emberi dologként emlegetünk, pedig ennek is van egy teljesebb változata: Errare humanum est sed in errore perseverare stultum. (Tévedni emberi dolog, de a tévedés mellett kitartani ostobaság.) Érdekes, hogy ennek a mondásnak is inkább csak a rövidített formáját ismerjük, amivel minden hülyeséget igazolni lehet, de a második feléről, ami a lényegesebb része, mélyen hallgat a köztudat. B)